Arabische dichteressen schrijven al sinds mensenheugenis, maar hun werk bleef lang in de schaduw. Deze vrouwen krijgen nu een stem in een prachtige vertaling: Arabische vrouwenstemmen. De gedichten beslaan een periode van meer dan 5000 jaar en omvatten veelal onbekend werk van meer dan 60 schrijfsters.
Arabische dichteressen schrijven al sinds mensenheugenis, maar hun werk bleef lang in de schaduw. Deze vrouwen krijgen nu een stem in een prachtige vertaling: Arabische vrouwenstemmen. De gedichten beslaan een periode van meer dan 5000 jaar en omvatten veelal onbekend werk van meer dan 60 schrijfsters. Van de droeve loftuigingen van Khansa tot de vrolijke minachting van Wallada bint al-Mustakfi: deze bloemlezing biedt een bijzondere inkijk in de levendige, exclusief vrouwelijke werelden van plezier, passie en pijn, eeuwenlang onderdrukt door religie en politiek.
Arabische vrouwenstemmen viert de vrouwelijke geestigheid en begeerte en brengt hulde aan de belangrijke bijdrage die Arabische vrouwen hebben geleverd aan de literaire traditie.
Arabische dichteressen schrijven al sinds mensenheugenis, maar hun werk bleef lang in de schaduw. Deze vrouwen krijgen nu een stem in een prachtige vertaling: Arabische vrouwenstemmen. De gedichten beslaan een periode van meer dan 5000 jaar en omvatten veelal onbekend werk van meer dan 60 schrijfsters. Van de droeve loftuigingen van Khansa tot de vrolijke minachting van Wallada bint al-Mustakfi: deze bloemlezing biedt een bijzondere inkijk in de levendige, exclusief vrouwelijke werelden van plezier, passie en pijn, eeuwenlang onderdrukt door religie en politiek.
Arabische vrouwenstemmen viert de vrouwelijke geestigheid en begeerte en brengt hulde aan de belangrijke bijdrage die Arabische vrouwen hebben geleverd aan de literaire traditie.