Hafiz

Verzen uit het boek van de ziel

Hafiz - cover

Hafiz, verzen uit het boek van de ziel werd liefdevol vertaald door Wali van der Zwan. De veertiende-eeuwse dichter Hafiz vond een manier om de ervaringen van zijn ziel en zijn filosofie uit te drukken in poëzie. De ziel zelf is muziek en als de ziel de realisatie van de goddelijke waarheid ervaart, wil de ziel zich uiten in verzen. En wat voor verzen! Gedichten vol licht en schaduw, lijnen en kleuren, verzen vol gevoel. Geen poëzie ter wereld kan zich in verfijndheid meten met die van Hafiz. Zelfs wie hem niet volledig kan begrijpen, geeft zich gewonnen door het ritme, de charme en de schoonheid waarmee hij zich uitdrukt. Het feit dat zijn verzen ons over een tijdboog van eeuwen nog steeds kunnen inspireren, toont aan dat Hafiz met zijn woorden een gebied raakt dat losstaat van tijd en plaats. Wali van der Zwan heeft deze prachtige verzameling liefdevol vertaald.

Lees meer >
Over de auteur

Wali van der Zwan

Wali van der Zwan

Wali van der Zwan vestigde zich na een loopbaan in de theaterwereld als muziekjournalist, gitaardocent en freelance schrijver (vakgebieden religie en spiritualiteit). Hij vertaalde poëzie van o.a. Rumi en Hafiz. Samen met zijn vrouw geeft hij workshops en trainingen door heel Europa. www.peaceinmotion.info

Meer boeken van deze auteur
22,50

Je bestelt en rekent af bij:

  • Boekenwereld.com: onze eigen boekwinkel
  • Veilig winkelen, bestellen en betalen
  • Regelmatig gratis e-books
Bindwijze
Hardback
Ebook
Niet op voorraad
  • Gratis verzending bij pre-orders
  • Direct na verschijning in huis
  • Binnen 14 dagen gratis retourneren binnen NL
  • Taal: Nederlands
  • ISBN: 9789020219654
  • Pagina's: 144 pagina's

Je bestelt en rekent af bij:

  • Boekenwereld.com: onze eigen boekwinkel
  • Veilig winkelen, bestellen en betalen
  • Regelmatig gratis e-books

Thuiswinkel waarborg

Onze veilige betaalmethoden:
  • Ideal
  • Mastercard
  • VISA
  • Bancontact
Bekijk de inhoud van dit boek ➔

Hafiz, verzen uit het boek van de ziel werd liefdevol vertaald door Wali van der Zwan. De veertiende-eeuwse dichter Hafiz vond een manier om de ervaringen van zijn ziel en zijn filosofie uit te drukken in poëzie. De ziel zelf is muziek en als de ziel de realisatie van de goddelijke waarheid ervaart, wil de ziel zich uiten in verzen. En wat voor verzen! Gedichten vol licht en schaduw, lijnen en kleuren, verzen vol gevoel. Geen poëzie ter wereld kan zich in verfijndheid meten met die van Hafiz. Zelfs wie hem niet volledig kan begrijpen, geeft zich gewonnen door het ritme, de charme en de schoonheid waarmee hij zich uitdrukt. Het feit dat zijn verzen ons over een tijdboog van eeuwen nog steeds kunnen inspireren, toont aan dat Hafiz met zijn woorden een gebied raakt dat losstaat van tijd en plaats. Wali van der Zwan heeft deze prachtige verzameling liefdevol vertaald.

Dit boek is onderdeel van AnkhHermes Klassiekers